作者: 凱瑟琳.克魯爾
原文作者: Kathleen Krull
譯者: 劉清彥
繪者: 茱莉亞.薩爾達(Júlia Sardà)
出版社:維京
訂閱出版社新書快訊
出版日期:2020/11/01
語言:繁體中文
在愛麗絲掉入兔子洞之前──
歡迎光臨作家路易斯.卡洛爾的奇幻異想世界
◆◇一本送給愛麗絲迷最棒的禮物◆◇
「當我決定用一個字時,它的意思就是我選擇賦予它的意思,不多也不少。」──路易斯.卡洛爾《愛麗絲鏡中奇遇》
這一次,我們不是要跟著白兔先生,一起到兔子洞裡探險……
這一次,我們要跟著愛麗絲的創作者──路易斯.卡洛爾,探索愛麗絲故事的背後,
看他如何在生活中找尋樂趣,逗得所有孩子哈哈大笑;
看他如何帶領孩子們四處遊戲,發明古怪的新詞……
翻開繪本,跟著卡洛爾穿梭在奇境中,一起度過有趣又美好的一天吧!
英國知名作家路易斯.卡洛爾(Lewis Carroll)以其經典的《愛麗絲夢遊仙境》和《愛麗絲鏡中奇遇》而聞名。在這本精美的繪本中,展現了卡洛爾對生活的熱情,豐富的童心與想像力,以及自創詞彙的才華。卡洛爾希望能夠逗孩子開心,最後也成功創作出最負盛名的兒童文學經典──《愛麗絲夢遊仙境》和《愛麗絲鏡中奇緣》。書中的奇幻異想世界與妙趣橫生的精彩情節,至今仍受到世界各地孩子們的喜愛,為後世的孩子們帶來十足的趣味、快樂與想像,歷久不衰。
本書特色
★全書融合卡洛爾自創詞彙,體驗文字拆解的獨特魅力
奇歡樂無窮?勝歡騰?發泡笑語?你知道什麼是醜法嗎?胡言巨龍又是什麼?
你知道嗎?這些都是路易斯.卡洛爾創造出來的詞!充滿卡洛爾風格的搞怪無厘頭詞彙,有趣又讓人眼睛一亮。不止如此,有些字詞甚至被收錄在《牛津英語辭典》中,至今依然在使用呢。中文版精心翻譯,特邀英美文學專家協助審訂,保留原文巧思,邀請讀者一同感受卡洛爾的文字魅力。
★絢麗熱鬧的圖像,重現奇境中繽紛想像的歡樂世界
色彩豐富卻不花俏,畫面細緻卻不雜亂。在美麗的插圖中,奇幻的配色與絢麗熱鬧的圖像,重現奇境中繽紛想像的歡樂世界。跟著畫家茱莉亞.薩爾達來場仙境漫遊,與奇異花朵、蝴蝶與神祕動物們一起四處探險。復古又經典的色調與風格帶出畫家獨特的神祕魅力,絕對值得細細翻看品味。
★重新回味經典,經典角色一次登場
本書結合愛麗絲經典元素:三月兔、瘋帽匠和睡鼠的瘋狂茶會,假海龜的龍蝦方塊舞,還有紅心皇后、柴郡貓等重新登場。除此之外,還融入了《愛麗絲鏡中奇遇》及《獵捕蛇鯊》中的白獾、叮噹咚和叮噹叮、加布加鳥、蛇鯊等等,讓經典角色重新進入繪本世界中,碰撞出全新火花。
★不要停止想像,不要失去童心
誰說寫故事一定要充滿道理和意義?你知道嗎?《愛麗絲夢遊仙境》是第一本毫無道德勸說,專為娛樂兒童而書寫的作品。身為牛津大學數學教授的路易斯.卡洛爾,卻同時也是一位富有童心的創作者,他熱愛享受與孩子的遊戲時光,就像重新回到小孩般的單純與美好。卡洛爾跳脫以往窠臼,放大想像,最終創作出一個純粹娛樂孩子的奇幻故事。
熱情推薦
汪仁雅(繪本小情歌版主)
黃淑貞(小兔子書坊店主)
游珮芸(中華民國兒童文學學會理事長)
葛容均(國立臺東大學兒童文學研究所助理教授)
葉嘉青(臺灣師範大學講師暨臺灣閱讀協會常務理事)
(依姓氏筆畫排序)
好評推薦
「這本書對卡洛爾以及他所創造的世界和語言進行了精彩的介紹,對於想進行創作的年輕作家來說,這是寫出經典名著的絕佳入門書。」──學校圖書館學報
「對於每一位愛麗絲夢遊仙境迷來說都是很棒的書!」──亞馬遜讀者五顆星評價
「終於!臺灣出現了一部富含關於《愛麗絲夢遊仙境》作者,路易斯.卡洛爾傳記資料的繪本,更重要的是,這部圖文並茂且具有資訊性的作品,十分適合大小讀者的閱讀與吸收。這要感謝維京出版社的慧眼,百裡挑一的為我們引進這部作品,並在出版的過程中展現嚴格把關譯文之『信、達、雅』的職業道德與標準。而劉清彥的翻譯,加上其對作品中重要語彙的釋義,使得這部譯作閱讀起來真是『奇歡樂無窮』!我很榮幸參與並見證這部譯作的生產過程,這是一部結合了出版、翻譯與審訂三端不斷對話、求證的心血結晶。如今,我亦極為榮幸的將這部作品推薦給任何想要進一步認識卡洛爾為兒童創作之初心的臺灣讀者。」──葛容均(國立臺東大學兒童文學研究所助理教授)
「對好故事的需求就像跳進兔子洞一樣,純粹的好奇與渴望,永無止盡。終於等到《和路易斯.卡洛爾度過有趣的一天吧!》,這本書聚焦在路易斯.卡洛爾的性格特質、創作奇想與對文字遊戲的熱愛,著墨在文字拆解重組的獨特魅力,加上精湛的譯文,雙重演繹出語言的深厚底蘊,再配上詭奇又充滿戲劇張力的圖畫風格,角色的表情和肢體都好有戲。文圖的詮釋各自精彩,構築出怪奇又奇怪的氛圍,恰到好處!就讓這個兼有寫實、想像與奇幻的故事,帶領你享受『奇歡樂無窮』吧!」──汪仁雅(繪本小情歌版主)
*適讀年齡:6歲以上
*無注音